Translation PleaseNorth Cyprus Forums Homepage Join Cyprus44 Board | Already a member? Login
Popular Posts - List of popular topics discussed on our board.
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
authentichoccie

Joined: 09/01/2008 Posts: 481
Message Posted: 10/01/2009 10:21 | Join or Login to Reply | Message 1 of 13 in Discussion |
| Can any one tell me what Afiyorum means (not sure on spelling!) TIA |
denizkisi

Joined: 18/09/2008 Posts: 196
Message Posted: 10/01/2009 12:04 | Join or Login to Reply | Message 2 of 13 in Discussion |
| In what context was the word used? Also I think you need the correct spelling, as I do not recognise this word at all!! |
AndyP


Joined: 18/04/2008 Posts: 517
Message Posted: 10/01/2009 12:14 | Join or Login to Reply | Message 3 of 13 in Discussion |
| This is a good site to do translations for free. http://translation.babylon.com/Turkish/to-English However, like denizkisi says I do not think the spelling is right as the site does not know the word. |
authentichoccie

Joined: 09/01/2008 Posts: 481
Message Posted: 10/01/2009 12:16 | Join or Login to Reply | Message 4 of 13 in Discussion |
| i think (or hope!) its something nice! Said at the end of a conversation! I will find out the spelling! |
iceman

Joined: 15/08/2008 Posts: 724
Message Posted: 10/01/2009 12:23 | Join or Login to Reply | Message 5 of 13 in Discussion |
| there is no such word as "Afiyorum" If it was "opuyorum" it means "kiss you" usually used by mainland Turks at the end of telephone calls as to say "bye" |
livethedream

Joined: 12/04/2007 Posts: 455
Message Posted: 10/01/2009 12:27 | Join or Login to Reply | Message 6 of 13 in Discussion |
| Iceman Just looked in my turkish dictionary and ''afi'' is shown as - ostentation, show-off, splash, splurge, swagger, strut. How would that fit in with the 'yorum' bit? ltd |
authentichoccie

Joined: 09/01/2008 Posts: 481
Message Posted: 10/01/2009 12:41 | Join or Login to Reply | Message 7 of 13 in Discussion |
| Thanks Iceman I think thats probably it! |
iceman

Joined: 15/08/2008 Posts: 724
Message Posted: 10/01/2009 12:51 | Join or Login to Reply | Message 8 of 13 in Discussion |
| livethedream never heard of the word.. |
come_on_aylin

Joined: 14/06/2008 Posts: 908
Message Posted: 10/01/2009 14:25 | Join or Login to Reply | Message 9 of 13 in Discussion |
| Could it be afiyet olsun? As in enjoy your meal. They say it all the time in restaurants and sometimes in shops when purchasing fresh food from the meat/deli counter. |
fire starter

Joined: 19/06/2008 Posts: 3401
Message Posted: 10/01/2009 15:12 | Join or Login to Reply | Message 10 of 13 in Discussion |
| livethedream turkish or should i say cypriot turkish doesn't always use the same language rules as in english. look up airport then aeroplane and you will see what i mean. |
livethedream

Joined: 12/04/2007 Posts: 455
Message Posted: 10/01/2009 15:14 | Join or Login to Reply | Message 11 of 13 in Discussion |
| fire starter - don't I know it!! My husband, son, mother-in-law, etc. etc. etc. are still trying to help me! ltd |
fire starter

Joined: 19/06/2008 Posts: 3401
Message Posted: 10/01/2009 16:25 | Join or Login to Reply | Message 12 of 13 in Discussion |
| livethedream the art of it is, learn it but don't use it , only when you are in trouble,lol. i love just listening what is said around me because people think i don't understand them! when you get the cypriot who says they don't speak english, swear at them and watch their face! its great fun. |
airy____fairy

Joined: 14/06/2008 Posts: 813
Message Posted: 10/01/2009 20:42 | Join or Login to Reply | Message 13 of 13 in Discussion |
| i am only learning turkish but - affetmek - means to pardon, forgive or excuse so affetiyorum would mean i am pardoning/forgiving ( present tense) ?????? if that makes any sense |
North Cyprus Forums Homepage
Join Cyprus44 Forums | Already a member? Login
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
|