LanguageNorth Cyprus Forums Homepage Join Cyprus44 Board | Already a member? Login
Popular Posts - List of popular topics discussed on our board.
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
uzhan4elaine
Joined: 30/08/2008 Posts: 76
Message Posted: 12/12/2008 19:43 | Join or Login to Reply | Message 1 of 18 in Discussion |
| hi can someone please translate this for me: ASKİN NE OLDUGUNU BANA KİM SÖYLEYEBİLİR . Thanks |
BigBen
Joined: 30/11/2008 Posts: 150
Message Posted: 12/12/2008 19:53 | Join or Login to Reply | Message 2 of 18 in Discussion |
| who can tell me what love is? |
Hilltop
Joined: 28/04/2008 Posts: 636
Message Posted: 12/12/2008 19:53 | Join or Login to Reply | Message 3 of 18 in Discussion |
| Is that an answer or another question? |
britvic
Joined: 05/09/2008 Posts: 3039
Message Posted: 12/12/2008 19:55 | Join or Login to Reply | Message 4 of 18 in Discussion |
| What's love got to do with it? |
No1Doyen
Joined: 04/07/2008 Posts: 16617
Message Posted: 12/12/2008 19:57 | Join or Login to Reply | Message 5 of 18 in Discussion |
| Britvic - you were quick there! |
dodger
Joined: 29/07/2007 Posts: 1895
Message Posted: 12/12/2008 20:06 | Join or Login to Reply | Message 6 of 18 in Discussion |
| Vicki mess 4 Tina Turner. |
BigBen
Joined: 30/11/2008 Posts: 150
Message Posted: 12/12/2008 20:08 | Join or Login to Reply | Message 7 of 18 in Discussion |
| It was a reply. AŞKIN means Love. |
britvic
Joined: 05/09/2008 Posts: 3039
Message Posted: 12/12/2008 20:09 | Join or Login to Reply | Message 8 of 18 in Discussion |
| I thought I was going to come in here and get told to F.Off |
BigBen
Joined: 30/11/2008 Posts: 150
Message Posted: 12/12/2008 20:09 | Join or Login to Reply | Message 9 of 18 in Discussion |
| It was a reply. AŞKIN means Love. |
uzhan4elaine
Joined: 30/08/2008 Posts: 76
Message Posted: 12/12/2008 20:14 | Join or Login to Reply | Message 10 of 18 in Discussion |
| hi there folks. thanks for this. can someone please translate this into turkish for me so that i can reply: love is listening and understanding each other. thanks |
Groucho
Joined: 26/04/2008 Posts: 7993
Message Posted: 12/12/2008 20:28 | Join or Login to Reply | Message 11 of 18 in Discussion |
| Elaine, Maybe it's not wise to reply in a language you don't understand as you may think you are saying something romantic and in fact is not.... I would suggest that you reply in simple English, not too flowery and let him get it translated, much as you have done... that way you are in your comfort zone knowing that you have not said what you don't mean... |
britvic
Joined: 05/09/2008 Posts: 3039
Message Posted: 12/12/2008 21:03 | Join or Login to Reply | Message 12 of 18 in Discussion |
| That's really sound advice Groucho |
Lilli
Joined: 21/07/2008 Posts: 13081
Message Posted: 13/12/2008 00:16 | Join or Login to Reply | Message 13 of 18 in Discussion |
| who said this as i understand sevi sevinurm i think thats how u spell it is i love you tread carefullythey can say anything it can sound romantic but please how old is he what does he want and more importantily what do you want, please take care tread carefully take it from me as one who has been there email me if u wish xxxx |
rsalih
Joined: 01/11/2008 Posts: 306
Message Posted: 13/12/2008 06:14 | Join or Login to Reply | Message 14 of 18 in Discussion |
| seni seviyorum means i love you |
Groucho
Joined: 26/04/2008 Posts: 7993
Message Posted: 13/12/2008 08:04 | Join or Login to Reply | Message 15 of 18 in Discussion |
| how nice, love you too.... |
Groucho
Joined: 26/04/2008 Posts: 7993
Message Posted: 13/12/2008 08:10 | Join or Login to Reply | Message 16 of 18 in Discussion |
| Lilli/Elaine As Rasime says 'seni seviyorum' means i love you... but 'seni sevmiyorum' means 'I don't love you', so you need to be careful... one wrong letter and you've said the opposite of what was intended... I still advise using your native tongue unless you are convinced you know what you are saying in Turkish it could all go terribly wrong.... He ought to enjoy the challenge of working out the translation just as you do.. |
uzhan4elaine
Joined: 30/08/2008 Posts: 76
Message Posted: 13/12/2008 20:14 | Join or Login to Reply | Message 17 of 18 in Discussion |
| hi everyone, thanks for this advice but where does the 'seni sevmiyorum' come into it as that's not in the original message. I'm confused!!! I know seni seviyorum and that's not what I want to say to him!!! I will reply in english - he understand english very well. thanks everyone |
No1Doyen
Joined: 04/07/2008 Posts: 16617
Message Posted: 13/12/2008 20:18 | Join or Login to Reply | Message 18 of 18 in Discussion |
| Gavin, you old romantic you! |
North Cyprus Forums Homepage
Join Cyprus44 Forums | Already a member? Login
You must be a member and logged in, to post replies and new topics.
|